City Bell, 19 de noviembre de 2021, inéditos
No recuerdo el tiempo en que ingresé a esta prisión
Yazgo solo en una pieza diminuta
Cuando duermo los desconocidos abandonan comida
y elementos para el aseo y un lápiz y un cuaderno de hojas blancas
que cubro de palabras y dejo cerca de la puerta
Cuando despierto veo el nuevo cuaderno, y un lápiz
que me permitirá, creo y deseo, escribir lo callado
¿Y si no me fuera permitido
decir las palabras que quisiera?
¿Las dejaría
en mi pensamiento
solas
abandonadas
sin sentido
sin voluntad de hacerse sombras
en la página?
Pide nada, o sea, pide en silencio lo que necesita
Ahora en su necesidad complacida se pone las medias equivocadas
Desde sus pies legibles crecen
sus piernas, sus muslos, sus pechos, sus ojos
Hermosa vos en el instante de las innecesarias palabras
Algunos de sus dichos
quisiera recordar, pensó
O lo dijo en una voz tan baja
y tan incomprensible
que apenas pudo guardar
en un recóndito lugar de su cabeza
Ahí, en la que ahora se golpea
en el intento de que caiga
alguno de sus dichos
alguno de esos
que nunca la lastimaron
Lo miró como a un extraño
Sin embargo los últimos años
convivieron juntos
en la misma casa
sin espejos en que reflejarse
sin vislumbrar siquiera que son dos desconocidos
que no se aguardan
que no se esperan
que están ahí
uno dentro del otro
ocupando el mismo espacio
que siempre está vacío
Dormíamos en el oasis
Al despertar no te encontraba
Amanecía en una ciudad sin nombre
Caminaba sus calles
Visitaba lugares
Un parque
Una iglesia
Entraba
Y veía los bancos desiertos
Las velas sin luz
Dormíamos en el oasis
Y al despertar no te encontraba
JOSÉ MARÍA PALLAORO (City Bell / La Plata, 28 de febrero de 1959). Dirigió la revista de poesía El espiniyo. Parte de su trabajo se mantiene inédito. Publicó plaquetas, cuadernos y una decena de libros de poemas. Basuritas (2010), Setenta y 4 (2011), Una mora horizontal (publicado en Suplemento Letras del diario Diagonales de La Plata, 26 de noviembre de 2011; edición en libro, 2012), Una medida adecuada a todo (2012), Son dos los que danzan (primera edición 2005; reedición ampliada 2012), Una piedra haciendo patito (2013), Sono due quelli che danzano / Ples v dvoje (edición bilingüe de Son dos los que danzan; traducción al italiano por Ana Cecilia Prenz Kopušar y al esloveno por Marko Kravos y A. C. Prenz Kopušar, editado por Mediterránea, Centro di Studi Inerculturali, Dipartimento di Studi Umanistici, Università di Trieste, Italia, 2013), El flautista de City Bell (2015), Antología breve (2016). Coordina (presencial y virtual), desde City Bell y La Plata, talleres de lectura y escritura creativa. Administra varios blogs literarios, entre otros: Aromito, Poesía La Plata, Poesía y Política…; y dos personales: El sol de una mejor oportunidad y Los ojos.
*